Rambler's Top100

PDF Печать E-mail

NAU-English

NAU-English - переклади законодавства англійською

NAU-English - це база перекладів англійською мовою законів та підзаконних актів України.

Впроваджена у 1993 році.

Авторські права належать ЗАТ "ІНФОРМТЕХНОЛОГІЯ".

Система не має аналогів в Україні.

База перекладів

Для перекладу відбираються нормативно-правові акти з питань державного устрою, економіки, фінансів, соціальної сфери. Тематика документів орієнтована на потреби користувачів, в числі яких: представництва міжнародних організацій, юридичні та консультаційні фірми, іноземні підприємства та їх представництва.

Переклади не є офіційними.

До перекладів додаються оригінальні тексти українською мовою.
За станом на 01.02.2010 база містить понад 3700 перекладів документів.
Переглянути склад NAU-English можна на сайті НАУ.

Оновлення інформації

Раз на тиждень в базу надходить близько 25 сторінок (приблизно 50 000 знаків) перекладів нових документів, а також оновлюється редакція декількох існуючих перекладів. Завантаження поновлень в базу даних здійснюється через мережу Інтернет за допомогою програмних засобів системи.

Пошук документів

Система забезпечує пошуки за контекстами, реквізитами, закладками, зв'язками. У списку знайдених документів можна провести повторний пошук або сортування за типом та датами. Функціональні можливості дозволяють легко знаходити, продивлятися, роздруковувати, копіювати потрібні документи

Умови поставки

Для отримання NAU-English необхідно укласти контракт на її використання та надання послуг з її супроводу (мінімально на півроку). Система в залежності від конфігурації поставки встановлюється на окремий комп'ютер або на сервер в локальній мережі для необмеженій кількості користувачів.

 

Починаючи з версії 9.6, NAU-English може працювати та оновлюватись на флешці. Детальніше про цей варіант можна дізнатися з опису продуктів USB-НАУ.

Придбання окремих перекладів

Можливе придбання окремих перекладів зі складу NAU-English.

 

Обновлено 15.04.2010 21:24